To modern men, old stories in the form of myths, fairy tales and legends are often regarded as a genre far removed from their ordinary lives. As such, they are read mainly for their entertainment value. It is indeed sad to note this fact because old stories demonstrate the rich imagination of the ancient people and via the motifs embedded, are reflective of human life as a whole.
Of particular interest to this paper will be a comparative analysis of a Japanese story ‘The Blind Serpent Wife’ (taken from Dorson’s book “Folk Legends of Japan”) and an English story ‘The Goose Girl’ (taken from the website http://www.cs.cmu.edu/~spok/grimmtmp/066.txt). Via the transformation motif found in both these stories, I hope to be able to shed some light on the link these stories have with our world and the lessons we can draw from them.
OUTLINE OF ‘THE BLIND SERPENT WIFE’
A young doctor lived with his mother at Fukae-mura. One summer day when it began to rain heavily, a beautiful girl took shelter at the village headmaster’s house. Through conversations with her, he thought her suitable to be the bride of the doctor, as the doctor’s mother has asked him to be the matchmaker. Very soon, the doctor married the girl and a baby was born in due time.
One day, when the doctor’s mother opened the door into the girl’s room, she was astonished to see a big serpent sleeping in the centre of the room coiled around the baby. She told her son about it when he came back. The next day, he too peeped into the room and saw the same sight his mother had described. He divorced his wife and she told him she was rescued by him several years ago and had come back to repay his kindness. She added that if he could not find a good nurse for the baby, he could come to the pond at Mt. Fugen to look for her. She then left in tears.
Failing to find a good nurse, the doctor went to the pond at Mt. Fugen to look for his divorced wife. She appeared in the form of a woman and gouged out one of her eyeballs. When the baby licked it, milk came out. The doctor took the eyeball and left the pond with the baby. However, samurais robbed him of the eyeball on his way through the mountain. Distressed by the baby’s cries, he returned to the pond to look for the girl. Despite knowing that she would be blind, she gouged out the other eyeball. The same gang of samurais again robbed the second eyeball. Again the doctor returned to the pond in distress.
When the girl learnt of what happened, her rage was beyond description. A great earthquake then occurred throughout Mt. Fugen.
OUTLINE OF ‘THE GOOSE GIRL’
A widowed queen had a beautiful daughter who was betrothed to a prince in a distant country. On the marriage day, the queen gave many valuable gifts, which included a golden cup, a waiting-maid, a talking horse called Falada and three drops of her own blood tied in a white handkerchief to her daughter.
After riding for some time, the princess felt thirsty and asked the maid to get her some water in the golden cup. The maid told her to fetch the water herself. Later on, the princess was again thirsty and the maid gave the same reply. As the princess lay down and drank from the stream, the handkerchief with the three drops of blood fell into the stream and disappeared. The maid then demanded that the princess wear the rags while she took the royal clothes and the horse for herself. The princess was also to swear not to tell anyone about what happened with the threat of death. However, Falada saw and remembered everything.
When they arrived at the royal palace, the prince thought the maid in royal clothes was his bride and took her into the castle. However, the old king noticed the pretty girl in rags and thinking her to be the false bride’s companion, assigned her to work with another boy named Conrad to tend the geese. The false bride asked the king to cut off Falada’s head for fear that it would speak the truth one day. When the girl learnt this, she offered the man employed in the task a piece of gold to nail up Falada’s head in the dark gateway to the town.
Every morning when she passed the gateway with Conrad, she spoke to the head and it replied. While tending the geese, Conrad tried to pluck some of the girl’s golden hair but could not succeed as a wind blew his hat away after she recited a rhyme. The same three events happened over the next few days. Conrad complained to the king and peeping behind a bush in the field, the latter saw the same events. The king questioned the girl but she said she could not tell any human being, under the oath of death. He told her to tell the stove instead. She related the whole story to the stove, while the king hid behind it to eavesdrop. Knowing the truth, the king had the girl dressed back in royal clothes and told his son that the goose girl was the true bride. The king then tricked the maid by asking her the sentence servants should receive when they deceived their masters. She thought it a simple question and by answering it, fell into the trap. She was then dealt with according to her description. After the sentence, the prince married the true bride and lived happily ever after.
TRANSFORMATIONS
Transformations occur many times throughout the two stories. Here, it is worthwhile to note the two distinct levels of transformations, namely voluntary transformation and involuntary transformation.
Voluntary transformation takes place when the protagonists revert back their original form. In ‘The Blind Serpent Wife’, this is evident when the girl changes back into a serpent when she is all alone with her baby in the room. This can be seen as something innate, the idea of returning to nature. This mode of voluntary transformation is reversed in two other instances in the story. When she comes back to repay the doctor’s kindness and when he goes to the pond at Mt. Fugen to seek her help to nurse their baby, she chooses to take the form of a human being so as not to scare him with her reptile appearance. Interestingly, this contradicts Lane’s claim that transformations occur “in the response to curses or blessings, because of the violation of the taboos … or because of the possession of magic objects, i.e. enablers”. (Lane, p.24). As we have seen, it is really a matter of what form the character chooses to transform back or into, not because of external factors.
The second aspect of the transformation motif is involuntary transformation, something caused by external factors beyond the control of the protagonist. In ‘The Goose Girl’, we can follow the progress of the union of consciousness and unconsciousness by observing the images and noting the stages of the development of the story. Outwardly, when one first reads the story, it tells of how the princess is forced by the maid to take on the guise of a goose girl when she loses the trappings of her identity (her royal clothes). A second reading of the same story could perhaps reveal a deeper meaning of transformation from maidenhood to womanhood. The princess is forced to learn from her trials and tribulations, and thus grows up in the process. She can only succeed in restoring her own true identity when she is capable of identifying with her animus and uses it to attain full maturity. This identification process is set into motion at the point when the three drops of blood in the white handkerchief fall into the stream.
Interestingly, the three drops of blood can also be seen as the three important stages of transformation in a woman’s life – namely menstruation, pregnancy and lactation. In the words of the three drops of blood, ‘if your mother knew this, it would break her heart’. They speak of suffering. This emphasises the psychological and spiritual pain that must be endured in all transformations. Both mother and daughter suffer but undeniably, the latter suffers more. The former loses her beloved daughter who is to be married and the latter suffers under the thumb of her maid. But suffering causes her to reconcile with her animus which teaches her wisdom and the need for action. We see this happening when the goose girl takes initiative to pay to have Falada’s head nailed up in the gateway. This is then followed by the incident in the open fields when Conrad tries to pluck her golden hair. But it is Conrad who is defeated, as she summons the wind to blow his hat away. She is empowered in the fields of Mother Nature. In both cases, these signify conscious connections with the powers of the transforming feminine. She initiates actions for the first time in her life, thanks to the cruelty of the maid that acts as an external factor to her involuntary transformation. Only when she had travelled a “psychic distance” (Lane, p.11) in a spiritual journey can she become wiser and a more capable human.
PREDOMINANCE OF THE MATERNAL PRINCIPLE
A common thread that runs through both stories is the predominance of the maternal principle. The protagonists in both stories are females. This is particularly interesting considering the fact that both stories were obviously products of the premodern society, a time when traditional, male-oriented values were the norm.
In ‘The Blind Serpent Wife’, it is worthwhile to note that the image of the Great Mother can be interpreted in two ways. First, the scene where the girl reverts back to her serpent form and coils herself around her child reminds one of the prevalence of amae in Japanese society. The primary agent of socialisation in Japanese society is between that of mother and child. We hear of terms like “kyoiku mama”, “mother fixation” and “mazakon” coined by Takie Lebra and other leading Japanese scholars. This close physical bonding where the child is dependent on the mother is perhaps best exemplified by the notion of skinship, displayed in activities like co-sleeping, co-bathing and carrying the baby on the mother’s back. When the doctor’s mother discovers the girl’s identity, she immediately informs her son. These instances are examples of the Great Mother as a protecting figure of her child, not wanting any harm to come to the child. At the pond in Mt. Fugen, the nourishing qualities of the Great Mother is again witnessed when the serpent turned wife willingly gouges out her eyeballs, not once but twice to provide milk for her child. This is despite the fact that she knows she will become blind as a consequence.
Conversely, the negative side of the Great Mother as destroyer too comes into play at the end of the story when she is unable to contain her rage at man who continue to plunder nature. She learns from the doctor of the loss of both eyeballs to the samurais and her rage was such that it resulted in a massive earthquake throughout Mt. Fugen. The destructive qualities of Great Mother are in sharp contrast to the nurturing, protective side seen earlier.
‘The Goose Girl’ starts off by showcasing the princess, who although beautiful, is undeniably shallow in character. The queen has protected her all her life to the extent that she expects to be served. Take for instance the two occasions when she felt thirsty and instead of going to the stream to get the water on her own, she commands her maid to get it for her. However, outside the protective walls of the palace, her protecting agent in the form of the queen is absent and this is when the maid refuses to serve her. As Jung puts it, this is the beginning of the reversal of the shadow (the maid) over the ego (the princess). She can no longer drink passively from the golden mother cup (the literal object, and metaphorically meaning the breast), but must lie on the earth and drink directly from the stream of life. She has to learn to be close to nature to feel the therapeutic balm of its soothing effect.
The princess has yet to come to terms with her own shadow and this is the attitude towards the unconscious that needs to be changed. When she loses the handkerchief with the three drops of blood, she has lost her conscious bond with her mother. The maid who witnesses this loss gloats over it as she knows she now has power over the princess who without the drops of blood is ‘weak and helpless’. Now the shadow reversal over the ego is complete. The negative aspect of the Great Mother is at work here. Just as the Great Mother is willing to sacrifice all and provide for her child, she is also capable of taking back what she thinks the child does not deserve. In this case, the maid forces the princess to surrender her royal clothes, her horse and by doing so, usurps the claim to royalty.
SECONDARY ROLE OF THE PATERNAL PRINCIPLE
The paternal principle, which plays a minute secondary role in both stories, is worth noting. In ‘The Blind Serpent Wife’, the doctor, together with the samurais could be said to be men who plunder from Mother Nature, robbing her of the gifts of life – in the form of the two eyeballs. This is a minor observation but in Kawai’s words, “the heroic establishment of the masculine ego might cause the destruction of Mother Nature” (Kawai, p.102).
In ‘The Goose Girl’, we are told that the queen is a widow and thus, the princess lacks a father role model in her growing years. This again brings to mind issue of Japanese society being a “fatherless society” as the child hardly gets to see his father owing to his late night entertaining or being posted to other provinces. Because of this deficiency, the goose girl cannot develop her animus until she comes into contact with the old king, father of the prince she has been betrothed to. As discussed earlier, he is the catalyst that allows her animus to surface, spurring her to take actions for the first time in her life. Conversely, Conrad is a parallel to the men in ‘The Blind Serpent Wife’. He is a threat to the goose girl’s emerging consciousness when he tries to pluck her golden hair. But he is no match for her as she has come to terms with her own consciousness and is able to utilise the rhythms of nature to summon the wind in blowing his hat away each time. Dealing with Conrad strengthens the development of her animus. The prince reminds me of an early version of the goose girl. He fits the picture of a young man unconscious of the dark side of the anima. He sees the false bride in royal clothes on the horse and assumes her to be his bride. He is still unable to tell appearance from reality.
THE FORBIDDEN CHAMBER
Ironically, the sacred space in both stories happens to be the forbidden chamber that marks the turning point of the events. Although the protagonists did not specifically request the doctor cum his mother and the king respectively not to peep in or listen, there is a price to pay for having done so.
When both the doctor and his mother peep into the girl’s room on two separate occasions and see her in her serpent form, the consequence is that the doctor confronts his serpent wife and divorces her, while she confesses everything and leaves in sorrow, never to return. This reminds one of the monono aware endings in other Japanese stories.
In ‘The Goose Girl’, the king hides behind the bushes in the fields and notes the reasons for Conrad’s complaints. Next, at the king’s suggestion, the goose girl climbs into the stove to reveal the truth while he hides behind it to eavesdrop. The king makes known to the goose girl that he knows of the truth and is the one who reinstates the goose girl to her original status. In both stories, although both transgressors are not punished, it should be noted that only the goose girl gains from having her sacred space transgressed. The same cannot be said of the serpent wife.
EXAMINING THE ENDINGS
As expected of any fairy tale, ‘The Goose Girl’ ends with a happy ending with the prince and princess living happily ever after. “The beauty of perfection is achieved by renouncing everything that is ugly” (Kawai, p.120). The ugly element, epitomised by the maid harbouring ill intentions has to be dealt with and eliminated before a happy ending can take place. This is the sharpest contrast to ‘The Blind Serpent Wife’. This Japanese tale ends with a tone of sorrow. “The beauty of completeness contains things which are not necessarily beautiful” (Kawai, p.120). The serpent’s wrath at the end of the story culminating in a great earthquake throughout Mt. Fugen is not a prefect, but it is complete. It provides a suitable closure, atypical of most other Japanese tales.
CONCLUSION
What is truly remarkable is that these two stories, written in England and Japan respectively to cater to different audiences have so many similarities confirms one fact. They have revealed that we can learn “the inner problems of human beings and of the right solutions to the predicaments in any society” (Bettelheim, p.5). Customs and traditions may be culture bound and very diverse on the surface, but deep down they speak to all mankind in one universal voice. While we identify with the protagonists, follow their trials and tribulations, weep when they fail and clap when they succeed, we learn to find true meaning in our lives. In the words of Lane, stories “mirror our own growth, rites of passages, gains, losses and eventual ascension to adulthood” (p.34). Stories are indeed treasure houses and there are many more out there waiting for us to discover.
BIBLIOGRAPHY
Bettelheim, Bruno. The Uses of Enchantment. New York: Knopf, 1976.
Dorson, Richard M. Folk Legends of Japan. Tokyo: C.E. Tuttle, 1962.
Eliade, Mircea. The Sacred and Profane. San Diego: Harcoury Brace Jovanovich, 1959.
Kawai, Hayao. Dreams, Myths and Fairy Tales in Japan. Switzerland: Daimon, 1995.
Internet Website http://www.cs.cmu.edu/~spok/grimmtmp/066.txt for ‘The Goose Girl’ text.
Lane, Marcia. Picturing The Rose: A Way of looking at Fairy Tales. New York: H.W.Wilson Co., 1994.
Stein, Murray and Lionel Corbett, eds. Psyche’s Stories: Modern Jungian Interpretations of Fairy Tales. Illinois: Chiron Publications, 1993.
October 03rd 1999 Posted to
article